周邦彦《风流子(枫林凋晚叶)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《风流子(枫林凋晚叶)》

枫林凋晚叶,关河迥,楚客惨将归。望一川螟霭,雁声哀怨,半规凉月,人影参差。酒醒后,泪花销凤蜡,风幕卷金泥。砧杵韵高,唤回残梦,绮罗香减,牵起徐悲。

亭皋分襟地,难拚处、偏是掩面牵衣。何况怨怀长结,重见无期。想寄恨书中,银钩空满,断肠声里,玉筯还垂。多少暗愁密意,唯有天知。

【注释】

①楚客:清真客荆州(今湖北江陵),故自称“楚客”。

②金泥:以金粉饰物谓之金泥,亦称泥金。此句谓饰以金粉的帘幕随风舒卷。

③砧杵:捣衣工具。

④银钩:指字迹。唐白居易《写新寄微之偶题卷后》:“写了吟看满卷愁,浅红笺纸小银钩。”

⑤玉筯:指眼泪。

【评点】

沈义父《乐府指迷》:炼句下语,最是紧要,如说桃,不可直说破桃,须用“红雨”、“刘郎”等字。如咏柳,不可直说破柳,须用“章台”、“灞岸”等字。又咏书,如曰“银钩空满”,便是书字了,不必更明说书字。“玉筯双垂”,便是泪了,不必更说泪。如“绿云缭绕”,隐然髻发,“困便湘竹”,分明是簟。正不必分晓,如教初学小儿,说破这是甚物事,方见妙处。

况周颐《蕙风词话》:(“多少暗愁密意,惟有天知”)此等语愈朴愈厚,愈厚愈雅,至真之情由性灵肺腑中流出,不妨说尽,而愈无尽。