孙夫人《风中柳(闺情)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《风中柳(闺情)》

闺情

销减芳容,端的为郎烦恼。鬓慵梳、宫妆草草。别离情绪,待归来都告。怕伤郎、又还休道。

利锁名缓,几阻当年欢笑。更那堪、鳞鸿信杳。蟾枝高折,愿从今须早。莫辜负、凤帏人老。

【注释】

①利锁句:喻名利像缰绳和锁链一样给人的束缚很大。柳永《夏云峰》:“满酌高吟,向此免名缰利锁,虚费光阴。”

②蟾枝句:语出南唐李中《送黄秀才》:“蟾宫须展志,渔艇莫牵心。”月宫又称蟾宫,传说上面有桂树。旧时称科举中式为折桂。

【评点】

贺裳《皱水轩词筌》:词家用意极浅,然愈翻则愈妙。如周清真满路花后半云:“愁如春后絮,来相接。知他那里,争信人心切。除共天公说。不成也,还似伊无个分别。”酷尽无聊赖之致。至陆放翁一丛花则云:“从今判了,十分憔悴,图要个人知。”其情加切矣。至孙夫人《风中柳》则更云:“别离情绪,待归来都告。怕伤郎,又还休道。”则又进一层。然总此一意也。正如剥蕉者,转入转深耳。