贺铸《芳心苦(杨柳回塘)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《芳心苦(杨柳回塘)》

杨柳回塘,鸳鸯别浦,绿萍涨断莲舟路。断无蜂蝶慕幽香,红衣脱尽芳心苦。

返照迎潮,行云带雨,依依似与骚人语。当年不肯嫁春风,无端却被秋风误!

【注释】

①芳心苦:即《踏莎行》。

②回塘:曲折的堤坝。

③别浦:大水有小口别通为浦,也称别浦。

④幽香:此指荷花。

⑤红衣:指荷花。

⑥骚人:人。

【评点】

陈廷焯《云韶集》:此词必有所指,特借荷寓言耳。通首如怨如慕,如泣如诉,有多少惋惜,有多少慨叹!淋漓顿挫,一唱三叹,真能压倒今古。

陈廷焯《词则·大雅集》:此词应有所指,《骚》情《雅》意,哀怨无端,读者亦不自知何以心醉也。

俞陛云《唐五代两宋词选释》:屏除簪绂,长揖归田,已如莲花之褪尽红衣;乃洗净铅华而仍含莲子中心之苦,将怨谁耶?故下阕言当初不嫁春风,本冀秋江自老,岂料秋风不恤,仍横被摧残:盖申足上阕之意也。