李元膺《洞仙歌(廉纤细雨)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《洞仙歌(廉纤细雨)》

廉纤细雨,殢东风如困,萦断千丝为谁恨?向楚宫一梦,千古悲凉,无处问,愁到而今未尽。

分明都是泪,泣柳沾花,常与骚人伴孤闷。记当年、得意处,酒力方融,怯轻寒、玉炉香润。又岂识、情怀苦难禁,对点滴檐声,夜寒灯晕。

【注释】

①向楚宫句:用宋玉《高唐赋》巫山之女“旦为朝云,暮为行雨”典故。

②骚人:人。

【评点】

沈际飞《草堂诗余四集·正集》:一起一收,实说雨。中间都说己意,有作法。泪珠都作秋宵枕前雨,颠之倒之,无不入妙。

程洪《词洁》:着笔惟恐伤题,总不欲涉痕迹。咏物一派,高不能及。石帚此种亦最可法。分明都是泪,石帚《促织》云:“西窗又吹暗雨”。玉田《春水》云:“和云流出空山”。皆是过处争奇,用笔之妙,如出一手。合此数公观之,略可以悟。

黄蓼园《蓼园词评》:此作不知所指。读集中有《茶瓶儿》悼亡词,情词凄切。此作或亦为悼亡后作也。是雨是泪,写得婉转流动,比兴深切。笔笔飞动,自是超逸也。