柳永《定风波(自春来)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《定风波(自春来)》

自春来、惨绿愁红,芳心是事可可。日上花梢,莺穿柳带,犹压香衾卧。暖酥消,腻云亸,终日厌厌倦梳裹。无那!恨薄情一去,音书无个。

早知恁么,悔当初、不把雕鞍锁。向鸡窗,只与蛮笺象管,拘束教吟课。镇相随,莫抛躲,针线闲拈伴伊坐。和我!免使年少,光阴虚过。

【注释】

①可可:不经心的样子。

②暖酥:形容女子细腻的肌肤。

③亸:下垂。

④无那:无可奈何。

⑤鸡窗:指书斋。《艺文类聚》引南朝宋刘义庆《幽明录》:“晋兖州刺史沛国宋处宗尝买一长鸣鸡,爱养甚至,恒笼著窗间。鸡遂作人语,与处宗谈论,极有言智,终日不辍。处宗因此言巧大进。”

【评点】

张舜民《画墁录》:柳三变既以此忤仁庙,吏部不放改官。三变不能堪,诣政府。晏公曰:“贤俊作曲子么?”三变曰:“祗如相公亦作曲子。”公曰:“殊虽作曲子,不曾道‘彩线慵拈伴伊坐’。”柳遂退。