辛弃疾《贺新郎(福州游西湖)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《贺新郎(福州游西湖)》

福州游西湖

翠浪吞平野。挽天河、谁来照影,卧龙山下。烟雨偏宜晴更好,约略西施未嫁。待细把、江山图画。千顷光中堆滟,似扁舟、欲下瞿塘马。中有句,浩难写。

诗人例入西湖社,记风流、重来手种,绿阴成也。陌上游人夸故国,十里水晶台榭。更复道、横空清夜。粉黛中洲歌妙曲,问当年、鱼鸟无存者。堂上燕,又长夏。

【注释】

①烟雨二句:化用苏轼《饮湖上初晴后雨》:“水光潋滟晴偏好,山色空蒙蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。”

②堆滟、瞿塘马:滟堆,在长江瞿塘峡口。旧谚云:“滟大如马,瞿塘不可下。滟大如牛,瞿塘不可留。”此借指福州西湖中之孤山。

③西湖社:南宋行都临安有“西湖社”,此借指福州西湖文人聚会。

④记风流二句:此词为怀念友人赵汝愚之作。赵曾两度帅闽,此言赵再帅闽时,原先所种杉柳已绿树成荫。

⑤水晶台榭:据《十国春秋》,五代时闽王延钧于福州城西筑水晶宫。

⑥复道横空:据《闽都记》,闽王延钧筑水晶宫后,乃由福州子城筑复道跨罗城而直达水晶宫,每后庭游宴,不出庄陌,径由复道横空而至其所。

【评点】

卓人月《古今词统》:淡妆浓抹之喻,重为洗出。