谢逸《江神子(杏花村馆酒旗风)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《江神子(杏花村馆酒旗风)》

杏花村馆酒旗风,水溶溶、飏残红。野渡舟横,杨柳绿阴浓。望断江南山色远,人不见、草连空。

夕阳楼外晚烟笼,粉香融、淡眉峰。记得年时,相见画屏中。只有关山今夜月,千里外、素光同。

【注释】

①杏花句:《苕溪渔隐丛话》后集卷三十三引《复斋漫录》云,谢逸题此词于黄州杏花村馆驿,以后经过此驿者,皆向驿卒借笔砚抄之,驿卒不胜其苦,终于以泥把词涂掉。酒旗,酒店的招子,多为青色长布幔子,故又多称青帘。

②野渡舟横:出于韦应物《滁州西涧》:“春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。”

③只有句:化用谢庄《月赋》:“隔千里兮共明月。”

【评点】

沈谦《东江集钞·填词杂说》:“望断江南山色远,人不见、草连空”,故是销魂之语。

程洪《词洁辑评》:调亦易工,但欲动荡合拍。

陈廷焯《词则·别调集》:情深文明。