李清照《满庭芳(小阁藏春)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《满庭芳(小阁藏春)》

小阁藏春,闲窗锁昼,画堂无限深幽。篆香烧尽,日影下帘钩。手种江梅渐好,又何必、临水登楼。无人到,寂寥浑似,何逊扬州。

从来知韵胜,难堪雨藉,不耐风揉。更谁家横笛,吹动浓愁。莫恨香消雪减,须信道、扫迹情留。难言处,良宵淡月,疏影尚风流。

【注释】

①“小阁”:即小小的闺阁,这是妇女的内寝。

②“闲窗”:即表示内外都是闲静的。

③“深幽”:极言其堂之狭长、暗淡、静阒。作者已习惯这种环境,似乎还满意于它的深幽。

④篆香:是一种中古时期的高级盘香。它的烧尽,表示整日的时光已经流逝,而日影移上帘箔即说明黄昏将近。

⑤何逊:南朝梁著名文学家,其诗情辞宛转,诗意隽美,深为后来的诗人杜甫黄庭坚等赏识。梁代天监间,他曾为建安王萧伟的水曹行参军兼记室,有咏梅的佳篇《扬州法曹梅花盛开》诗(亦作《咏早梅》)。清人江刻本《何水部集》于此诗下有注云:“逊为建安王水曹,王刺扬州,逊廨舍有梅花一株,日吟咏其下,赋诗云云。后居洛思之,再请其任,抵扬州,花方盛开,逊对花徨,终日不能去。”

⑥韵:是风韵、神韵,是形态与品格美的结合。

【评点】

南宋王灼《碧鸡漫志》说李清照:“作长短句,能曲折尽人意,轻巧尖新,姿态百出,闾巷荒淫之语,肆意落笔,自古绅之家能文妇女,未见如此无顾忌也。”