王雱《倦寻芳慢(露晞向晚)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《倦寻芳慢(露晞向晚)》

中吕宫

露晞向晚,帘幕风轻,小院闲昼。翠径莺来,惊下乱红铺绣。倚危墙,登高榭,海棠经雨胭脂透。算韶华,又因循过了,清明时候。

倦游燕、风光满目,好景良辰,谁共携手?恨被榆钱,买断两眉长斗。忆高阳,人散后,落花流水仍依旧。这情怀,对东风、尽成消瘦。

【注释】

①乱红铺绣:落花铺地如锦绣。

②韶华:指春光。

③因循:疏懒,闲散。

④两眉长斗:两眉总是攒蹙着,形容优愁状。

⑤高阳:即高阳池。《晋书·山简传》:“简优游卒岁,唯酒是耽。诸习氏,荆土豪族,有佳园池,简每出嬉游,多之池上,置酒辄醉,名之日高阳池。”此指游赏宴饮。

【评点】

杨慎《词品》:王雱,字元泽,半山之子。或议其不能作小词,乃援笔作《倦寻芳》词一首。《草堂词》所载“露晞向晓”是也。

沈际飞《草堂诗余四集·正集》:遣句艳巧。“榆钱”二句,可谓费力。史邦卿“做冷欺花,将烟困柳”,殆尤甚焉。然俱险丽出俗。或议元泽不能作小词,援笔为之,居然名流。后绝不作。

沈雄《古今词话·词评》:或议元泽不能词,乃援笔作《倦寻芳》。“恨被榆钱,买断两眉长斗”,人不能及也。