史达祖《绮罗香(春雨)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《绮罗香(春雨)》

春雨



做冷欺花,将烟困柳,千里偷催春暮。尽日冥迷,愁里欲飞还住。惊粉重、蝶宿西园,喜泥润、燕归南浦。最妨它、佳约风流,钿车不到杜陵路

沉沉江上望极,还被春潮晚急,难寻官渡。隐约遥峰,和泪谢娘眉妩。临断岸、新绿生时,是落红、带愁流处。记当日、门掩梨花,剪灯深夜语

【注释】

①做冷欺花:春寒多雨,妨碍了花开。

②将烟困柳:春雨迷,如烟雾环绕柳树。

③尽日冥迷:整日春雨绵绵。

④钿车:华美的车子。

⑤杜陵:汉宣帝陵墓所在地。当时附近一带住的多是富贵之家,故用来借指繁华的街道。

⑥官渡:用公家渡船运送旅客。

⑦谢娘:又名谢秋娘,唐李德裕歌妓。后世泛指歌女。眉妩:亦作媚妩。温柔可爱状。汉代张敞为妇画眉,人传“张京兆眉妩”。

⑧断岸:水边高岸。

⑨门掩梨花:据南宋吴聿《观林诗话》载:“半山(王安石)酷爱唐乐府‘雨打梨花深闭门’句。”

⑩剪灯深夜语:李商隐《夜雨寄北》:“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。”

【评点】

周济《介存斋论词杂著》:梅溪甚有心思,而用笔多涉尖巧,非大方家数,所谓“一钩勒即薄者”。

《花庵词选》:“临断岸”以下数语,最为姜尧章称赞。

彭孙《金粟词话》:南宋词人,以史邦卿为第一。

王弈清《历代词话》引姜夔:“做冷欺花,将烟困柳一阕,将春雨神色拈出。”

先著、程洪《词洁辑评》:无一字不与词相依,而结尾始出雨字。中边皆有,前后两段七字句,于正面尤着到。如意宝珠,玩弄难于释手。

黄蓼园《蓼园词选》:愁雨耶?怨雨耶?多少淑偶佳期,尽为所误。而伊仍浸淫渐渍,联联不已,小人情态如是。句句清隽可思,好在结二语写得幽闲贞静,自有身份,怨而不怒。

李攀龙《草堂诗余隽》;语语淋漓,在在润泽,读此将诗声彻夜雨声寒,非笔能兴云乎!

孙麟趾《词径》:词中四字对句,最要凝炼。如史梅溪云:“做冷欺花,将烟困柳”只八个字已将春雨画出。

周尔墉《周批绝妙好词》:法度井然,其声最和。

李佳《左庵词话》:史达祖春雨词,煞句“记当日,门掩梨花,剪灯深夜语”,就题烘衬推开去,亦是一法。

许昂霄《词综偶评》:绮合绣联,波属云委,“尽日冥迷”二句,摹写入神。“记当日”二句,如此运用,实处皆虚。

俞陛云《唐五代两宋词选释》:此调体物殊工,与碧山之咏蝉,玉田之咏春水,白石之咏蟋蟀,皆能融情景于一篇者。虞山毛晋心醉其《双双燕》词,但“柳昏花螟”自是名句,而全篇多咏燕,仅于结处见意,不若此调之情文并茂也。起三句吸春雨之神。四、五句关合听雨之情。“蝶”、“燕”二句从侧面写题,“惊”、“喜”二字为蝶燕设想,殊妙。“佳期”句承愁雨之意,写到怀人,以领起后幅。转头处言临江望远,意境开拓。以山喻眉,以雨喻泪,常语也,眉黛与泪痕合写,便成隽语。上阕言近处庭院之雨,后言远处江湖之雨。“新绿”二句非特江干风景,而送春念远,皆在其中。“落红”句造语尤工。结句听雨西窗,虽意所易到,而回首当年,以“梨花门掩”,点染生姿,觉余音绕梁也。