姜夔《念奴娇(谢人惠竹榻)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《念奴娇(谢人惠竹榻)》

谢人惠竹榻

楚山修竹,自娟娟,不受人间拌暑。我醉欲眠伊伴我,一枕凉生如许。象齿为材,花藤作面,终是无真趣。梅风吹褥,此君直恁惩清苦。

须信下榻殷勤,修然成梦,梦与秋相遇。翠袖佳人来共看,漠漠风烟千亩。蕉叶窗纱,荷花池馆,别有留人处。此时归去,为君听尽秋雨。

【注释】

①惠:赠送。

②袢:当暑里衣。

③梅风吹褥:梅风,二十四花信风之一。以其在梅雨时节吹而得名。褥,夏天潮湿、闷热的气候。

④翠袖佳人:杜甫《佳人》:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”

【评点】

李佳《左庵词话》:词以意趣为主,意气不高不雅,虽字句工颖,无足尚也。意能迥不犹人最佳。东坡词最有新意,白石词最有雅意。