姜夔《凄凉犯(合肥巷陌皆种柳)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《凄凉犯(合肥巷陌皆种柳)》

合肥巷陌皆种柳,秋风夕起骚骚然。予客居阖户,时闻马嘶。出城四顾,则荒烟野草,不胜凄黯。乃著此解。琴有凄凉调,假以为名。凡曲言犯者,谓以宫犯商、商犯宫之类。如道调宫“上”字住,双调亦“上”字住,所住字同,故道调曲中犯双调,或于双调曲中犯道调,其它准此。唐人乐书云:“犯有正、旁、偏、侧;宫犯宫为正,宫犯商为旁,宫犯角为偏,宫犯羽为侧。”此说非也。十二宫所住字不同,不容相犯。十二宫特可犯商、角、羽耳。予归行都,以此曲示国工田正德,使以哑角吹之,其韵极美。亦曰《瑞鹤仙影》。

绿杨巷陌。秋风起、边城一片离索。马嘶渐远,人归甚处,戍楼吹角,情怀正恶。更衰草、寒烟淡薄。似当时、将军部曲,迤逦度沙漠。

追念西湖上,小舫携歌、晚花行乐。旧游在否,想如今,翠凋红落。漫写羊裙,等新雁来时系著。怕匆匆、不肯寄与,误后约。

【注释】

①解:乐曲的一章。

②行都:指临安。今杭州市。

③哑栗:《中乐寻原》:哑栗即今头管。其制:以竹为管,而无茄式之增音器,软芦为哨,长寸余,音圆而和,下于笛而高于箫。

④离索:离群独居。《礼》:子夏曰:“吾离群以索居,亦已久矣。”

⑤部曲:行伍。《续汉书.百官志》:将军领军,皆有部曲。大将军营五部,部有校尉一人。部下有曲,曲有军侯一人。

⑥写羊裙:《南史·羊欣传》:欣年十二,王献之甚知爱之。欣尝着新绢裙昼寝,献之见之,书裙数幅而去,欣书本工,因此弥善。

【评点】

《中兴以来绝妙词选》:白石道人,中兴诗家名流,词极精妙,不减清真乐府,其间高处,有美成所不能及。

邓廷桢《双砚斋词话》:词家之有白石,有书家之有逸少,诗家之有洗花……其时临安半壁,相率恬熙。白石来往江淮,缘情触绪,百端交集,托意哀弦。……凄凉犯……则周京黍离之感也。

俞陛云《唐五代两宋词选释》:词在合肥秋夕作。上阕汴路迥看,慨收京之无望;下阕临安南望,叹俊赏之难追。合肥本属江淮腹地,以其时南北分疆,其地遂为防秋边徼,故“边城”“角”等句,宛如塞上也。度漠雄师,徒劳追念,则南朝之不振可知。下阕忆当时小舫清歌之乐,换客中西风画角之悲,情怀更劣矣!

万树《词律》:名词转折跌宕处多用去声。姜白石深通音律,作词精美,其风格清真瘦劲,如秋林疏叶,互相异了周邦彦的华艳丰腴。