晏殊《鹊踏枝(槛菊愁烟兰泣露)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《鹊踏枝(槛菊愁烟兰泣露)》

槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。

昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处。

【注释】

①兰泣露:刘禹锡《忆江南》词:“丛兰浥露似沾巾。”

②罗幕:丝罗做的帷幕。

③凋碧树:使树木绿叶枯落。

④彩笺兼尺素:以重言表示寄情达意的殷切。彩笺,彩色的精美笺纸,可供题诗和写信之用。尺素,古人书写用素绢,通常为一尺,故称尺素,作为书信的代称。

【评点】

王国维《人间词话》:《诗·蒹葭》一篇,最得风人深致。晏同叔之“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路”,意颇近之,但一洒落,一悲壮耳。

王国维《人间词话》:古今之成大事业、大学问者,必经过三种之境界。“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路”,此第一境也。“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”,此第二境也。“众里寻他千百度,回头蓦见,那人正在,灯火阑珊处”,此第三境也。此等语皆非大词人不能道。