秦观《鹊桥仙(纤云弄巧)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《鹊桥仙(纤云弄巧)》

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮?

【注释】

①弄巧:弄成巧妙的图案,形容秋云富于变幻。

②“飞星”句:谓流星飞越银河,似为牛郎织女传达离恨。

③“银汉”句:相传牛郎织女七月初七(七夕)渡银河相会。

④金风玉露:秋风白露。李商隐《辛未七夕:“由来碧落银河畔,可要金风玉露时。”

⑤“柔情”句:寇准《夜度娘》:“日暮汀洲一望时,柔情不断如春水。”

⑥“忍顾”句:忍顾,怎忍回顾。鹊桥,韩鄂《岁华纪丽》卷三引《风俗通》:“织女七日当渡河,使鹊为桥。相传七日鹊首无故皆髡,因为梁以渡织女故也。”

⑦朝朝暮暮:宋玉《高唐赋》:“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”此云时刻不离。

【评点】

李攀龙《草堂诗余隽》:相逢胜人间,会心之语。两情不在朝暮,破格之谈。七夕歌以双星会少别多为恨,独少游此词谓“两情若是久长”二句,最能醒人心目。

沈际飞《草堂诗余四集·正集》:七夕以双星会少别多为恨,独谓情长不在朝暮,化臭腐为神奇。

董士锡《介存斋论词杂著》:正以平易近人,故用力者终不能到。

黄蓼园《蓼园词选》:按七夕歌以双星会少别多为恨,少游此词谓两情若是久长,不在朝朝暮暮,所谓化臭腐为神奇。凡咏古题,须独出心裁,此固一定之论。少游以坐党被谪,思君臣际会之难,因托双星以写意,而慕君之念,婉恻缠绵,令人意远矣。

俞陛云《唐五代两宋词选释》:《草堂诗余》评云:“七夕歌以双星会少别多为恨,少游此词,谓两情若久,不在朝朝暮暮,所谓化臭腐为神奇,宁不醒人心目。”夏闰庵云:“七夕词最难作,宋人赋此者,佳作极少,惟少游一词可观,晏小山《蝶恋花》赋七夕尤佳。”