姜夔《秋宵吟(古帘空)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《秋宵吟(古帘空)》

古帘空,坠月皎,坐久西窗人悄。蛩吟苦,渐漏水丁丁,箭壶催晓。引凉,动翠葆,露脚斜飞云表。因嗟念、似去国情怀、暮帆烟草。

带眼销磨,为近日,愁多顿老。卫娘何在,宋玉归来,两地暗萦绕。摇落江枫早,嫩约无凭,幽梦又杳。但盈盈、泪洒单衣,今夕何夕恨未了。

【注释】

①丁丁:滴水声。

:凉风。

③翠葆:用五彩羽毛作顶盖的车子。

④云表:指云外。

⑤带眼句:因思念而身形消瘦下去,不得不移动腰带上的孔眼。

⑥卫娘:指作者所爱之人。

⑦嫩约:脆弱的约定。

⑧今夕何夕:《诗·唐·绸缪》:“今夕何夕,见此良人。”

【评点】

刘熙载《词概》:“白石词幽韵冷香,令人挹之无尽,拟诸形容,在乐则琴;在花则梅也。”又曰:“词家称白石曰白石老仙。或问毕竟与何仙相似,曰:‘藐姑冰雪,盖为近之’。”