史达祖《三姝媚(烟光摇缥瓦)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《三姝媚(烟光摇缥瓦)》

烟光摇缥瓦,望晴檐多风,柳花如洒。锦瑟横床,想泪痕尘影,凤弦常下,倦出犀帷,频梦见,王孙骑马。讳道相思,偷理绡裙,自惊腰衩。

惆怅南楼遥夜,记翠箔张灯,枕肩歌罢,又入铜驼。遍旧家门巷,首询声价。可惜东风,将恨与,闲花俱谢。记取崔徽模样,归来暗写。

【注释】

①缥瓦:淡青色琉璃瓦。

②凤弦:饰有凤凰图案的乐器。

③王孙骑马:柳永《少年游》:“王孙走马长楸陌,贪迷恋,少年游。”王孙,富家子弟的通称,后通指少年。

④铜驼:街名,在今故洛阳城中。

⑤旧家:张相《诗词曲语辞汇释》:旧家,犹言从前。

⑥崔徽:唐歌女名。元稹《崔徽歌序》云:“崔徽,河中府倡也。裴敬中以兴元幕使蒲州,与徽相从累月,敬中便还。崔以不得以为恨,因而成疾。有立夏善写人形,徽托写真寄敬中曰:“崔徽一旦不及画中人,且为郎死。”发狂卒。

【评点】

丁绍仪《听秋声馆词话》:三姝媚调始见史梅溪集,计九十九字,各家俱同。

吴梅《词学通论》:史达祖,字邦卿。汴人。有《梅溪词》。《四朝闻见录》:“韩胄为平章,专倚省吏史达祖奉行文字,拟帖拟旨,皆出其手,侍从柬札,至用申呈。韩败,遂黥焉。”有《梅溪词》一卷。录词一首。三姝媚:(本词略)。