姜夔《踏莎行(自沔东来)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《踏莎行(自沔东来)》

自沔东来,丁未元日至金陵。江上感梦而作。

燕燕轻盈,莺莺娇软,分明又向华胥见。夜长争得薄情知,春初早被相思染。

别后书辞,别时针线,离魂暗逐郎行远。淮南浩月冷千山,冥冥归去无人管。

【注释】

①沔:汉阳。

②丁未元日:宋孝宗淳熙十四年(1187)元日(正月初一)。

③燕燕二句:苏轼《张子野年八十尚闻买妾,述古令作诗》诗:“寺人老去莺莺在,公子归来燕燕忙。”暗指所恋女子体态轻盈,声音娇软。

④华胥:谓梦中。《列子》:“黄帝昼寝而梦游于华青氏之国。”

⑤郎行:情郎那边。行,宋时口语,犹“那边”之意。

⑥淮南:指安徽合肥,宋时属淮南路。

【评点】

陈廷焯《白雨斋词话》:姜尧章词,清虚骚雅,每于伊郁中饶蕴藉,清真之劲敌,南宋一大家也。梦窗、玉田诸人,未易接武。

邹谟《远志斋词衷》:有草蛇灰线之妙。

王国维《人间词话》:白石之词,予所最爱者,亦仅二语:“淮南皓月冷千山,冥冥归去无人管。”