陈亮《水龙吟(春恨)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《水龙吟(春恨)》

春恨

闹红深处层楼,画帘半卷东风软。春归翠陌,平莎茸嫩,垂杨金浅。迟日催花,淡云阁雨,轻寒轻暖。恨芳菲世界,游人未赏,都付与、莺和燕。

寂寞凭高念远,向南楼、一声归雁。金钗斗草,青丝勒马,风流云散。罗绶分香,翠绡封泪,几多幽怨?正销魂,又是疏烟淡月,子规声断。

【注释】

①闹红:一本作“闹花”。形容百花盛开。

②平莎:平原上的莎草。或说,平整的草。茸嫩:形容初生之草十分柔嫩。

③迟日两句:春日昼长,故曰“迟日”。阁雨:把雨止住。阁,同“搁”。

④金钗斗草:斗草时以金钗为赌胜之资。

⑤青丝勒马:青丝编成的马络头。

⑥风流云散:东汉王粲《赠蔡子笃》:“风流云散,一别如雨。”

⑦罗绶分香:罗绶,即罗带。分香,解香囊以赠。宋秦观《满庭芳》:“销魂。当此际,香囊暗解,罗带轻分。”古代男女离别,男子赠以香囊,女子报以罗带。罗带本用以编成菱形连环回文结,叫同心结,表示和合;别时拆开相赠,表示分离。

⑧翠绡封泪:言女子寄泪与情郎。

【评点】

沈际飞《草堂诗余正集》:有能赏而不知者,有欲赏而不得者,有似赏而不真者,人不如莺也,人不如燕也。

李攀龙《草堂诗余隽》:春光如许,游赏无方,但愁恨难消,不无触景生情。

陈廷焯《词则》:凄艳。

黄蓼园《蓼园词选》:(陈亮)言恢复之事甚剀切,无如当事者志图逸乐,狃于苟安,此《春恨》词所以作也。“闹花深处层楼”,见不事事也。“东风软”,即东风不竞之意也。“迟日”、“淡云”、“轻寒轻暖”,一暴十寒之喻也。好“世界”不求贤共理,唯与小人游玩如莺燕也。“念远”者,念中原也。“一声归雁”,谓边信至,乐者自乐,忧者徒忧也。

沈祥龙《论词随笔》:感时之作,必借景以形之。如……同甫云,“恨芳菲世界,游人未赏,都付与、莺和燕”。不言正意,而言外有无穷感慨。

刘熙载《艺概》:同甫与稼轩为友,其人才相若,词亦相似。……同甫《水龙吟》云“恨芳菲世界,游人未赏,都付与、莺和燕。”言近旨远,直有宗留守大呼渡河之意。

《词苑丛谈》:陈同父开拓万古之心胸,推倒一世之豪杰,其《水龙吟》词,乃复幽秀。