苏轼《水龙吟(小舟横截春江)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《水龙吟(小舟横截春江)》

闾丘大夫孝直公显,尝守黄州,作栖霞楼,为郡中胜绝。元丰五年,余谪居黄。正月十七日,梦扁舟渡江,中流回望,楼中歌乐杂作。舟中人言:“公显方会客也。”觉而异之,乃作此词,盖《越调鼓笛慢》。公显时已致仕,在苏州。

小舟横截春江,卧看翠壁红楼起。云间笑语,使君高会,佳人半醉。危柱哀弦,艳歌余响,绕云萦水。念故人老大,风流未减,独回首,烟波里。

推枕惘然不见,但空江,月明千里。五湖闻道,扁舟归去,仍携西子。云梦南州,武昌南岸,昔游应记。料多情梦里,端来见我,也参差是

【注释】

①闾丘孝直:闾丘孝直,字公显,曾任黄州知州。

②致仕:退休,把官职退还政府。

③使君:汉时对州郡长官之称,此指闾丘。

④危柱句:指乐声高而有感染力。危,高。柱,乐器上弦柱,可以旋转,将弦绷紧或放松。此指把弦柱拧紧,使发音高昂。

⑤五湖三句:相传春秋时越国大夫范蠡在来吴之后弃官携带西施从五源离去。五湖,约指太湖区的湖泊。

⑥云梦南州:指黄州,在古云梦泽之南。唐杜牧《忆齐安郡》诗:“平生睡足处,云梦泽南州。”

⑦武昌东岸,也指黄州,武昌,今湖北鄂城,在长江南岸,黄州在长江东、北岸。

⑧参差:约略。白居易《长恨歌》:“中有一人字太真,雪肤花貌参差是。”

【评点】

郑文焯《手批东坡乐府》:突兀而起,仙乎仙乎!“翠壁”句奇崭不露琢痕。上阕全写梦境,空灵中杂以凄丽,过片始言情,有沧波浩渺之致。真高格也。“云梦”二句,妙能写闲中情景。煞拍不说梦,偏说梦来见我,正是词笔高浑不犹人处。读东坡先生词,于气韵、格律,并有悟到空灵妙境,匪可以词家目之,亦不得不目为词家。世每谓其以诗入词,岂知言哉!董文敏论画曰:“同能不如独诣”,吾于坡仙词亦云。