辛弃疾《西江月(夜行黄沙道中)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《西江月(夜行黄沙道中)》

夜行黄沙道中

明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片

七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见

【注释】

①黄沙:黄沙岭,在江西上饶西。

②明月句:句谓月光惊动夜栖鸟鹊。苏轼有《杭州牡丹》:“天静伤鸿犹戢翼,月明惊鹊未安枝。”别枝,远枝,斜枝。

③稻花两句:意为在稻花飘香的夜里,农人听着蛙声一片,闲谈着这一年丰收的话题。“听取”,听着。取,语助词。

④“七八个”两句:何光远《诫录》:“王蜀卢侍郎延让吟诗,多着寻常容易语。有《松门寺》诗云:‘两三条电欲为电,七八个星犹在天。’”

⑤茅店:茅屋客店。

⑥社林:社庙丛林。

【评点】

陈廷焯《词则》:写的是夜景,所闻所见信手拈来,都成异彩,总由笔力胜故也。

许昂霄《词综偶评》:后叠似乎太直,然确是夜行光景。