李清照《武陵春(风住尘香花已尽)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《武陵春(风住尘香花已尽)》

春晚

风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。

闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁。

【注释】

①双溪:在浙江金华,是唐宋时有名的风光佳丽的游览胜地。有东港,南港汇于金华城南,故称。

②拟:准备,打算。

③舴艋舟:蚱蜢形的小舟。唐张志和《渔父》词:“蚱蜢为舟力几多,江头雪雨半相和。”

【评点】

叶盛《水东日记》:李易安《武陵春》词(本词略),玩其词意,其作于序《金石录》之后欤?抑再适张汝舟之后欤?文叔不幸有此女,德夫不幸有此妇。其语言文字,诚所谓不祥之具,遗讥千古者欤?

李攀龙《草堂诗余隽》:眉批:未语先泪,此怨莫能载矣。评语:景物尚如旧,人情不似初,言之于邑,不觉泪下。

吴衡照《莲子居词话》:易安《武陵春》其作于祭湖州以后欤?悲深婉笃,犹令人感伉俪之重。叶文庄乃谓语言文字诚所谓不祥之具,遗讥千古者矣,不察之论也。

陈廷焯《白雨斋词话》:易安《武陵春》后半阕云:(本词略)又凄婉,又劲直。观此,益信无再适张汝舟事。即风人“岂不尔思,畏人之多言”意也。投公一启,后人伪撰,以诬易安耳。

梁启超《艺薪馆词选》:按此盖感愤时事之作。

王士祯《花草蒙拾》:“载不动许多愁”与“载取暮愁归去”、“只载一船离恨向两州”,正可互观。“双桨别离船,驾起一天烦恼”,不免径露矣。

刘熙载《艺概》:一转一深,一深一妙。

黄蓼园《蓼园词话》:短幅中藏无数曲折。