吴文英《尾犯(赠陈浪翁重客吴门)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《尾犯(赠陈浪翁重客吴门)》

赠陈浪翁重客吴门

翠被落红妆,流水腻香,犹共吴越。十载江枫,冷霜波成缬。灯院静、凉花乍翦,桂园深、幽香旋折。醉云吹散,晚树细蝉,时替离歌咽

长亭曾送客,为偷赋、锦雁留别。泪接孤城,渺平芜烟阔。半菱镜、青门重售,采香堤、秋兰共结。故人憔悴,远梦越来溪畔月。

【注释】

①灯院静”四句:写二人欢聚场面,以男女旖旎情事喻之。

②醉云三句:喻“陈郎”初客时二人分离。

③长亭三句:写初客时送别,特拈锦雁,以情书达意。

④泪接二句:写送别“陈郎”之后,“美人”孤城独守、泪洒平芜的凄凉心境。

⑤半菱镜:用破境重圆之典。

⑥秋兰共结:结兰侣之意。

【评点】

陈洵《海绡说词》:此因浪翁客吴,而思在吴之人也。在吴之人,即其去姬。“流水腻香,犹共吴越”,此起兴,言外见人之不如。“十载”二句,请其人留吴已久,有如此曲折,则蝉歌之咽,盖不为今别矣。“曾送客”,揭出。项庄舞剑,固意在沛公。“锦雁”是西湖上山,祝英台近所谓“锦雁峰”前也。下二句,谓其人去,则锦雁之泪眼,与孤城接连,惟见“平芜烟阔”耳。半镜犹冀重逢,故人但有梦见,茫茫此恨,不知已浪翁能代传否。篇中忽吴忽越,极神光离合之妙。

杨铁夫《吴梦窗词笺释》:此纯为忆姬而作。姬去归吴,今浪翁入吴,有所触,即思其人。或浪翁本为梦窗寻芳伴侣,姬又为浪翁所素识,故于翁行三致意焉。