吴文英《宴清都(连理海棠)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《宴清都(连理海棠)》

连理海棠

绣幄鸳鸯柱。红情密,腻云低护秦树。芳根兼倚,花梢钿合,锦屏人妒。东风睡足交枝,正梦枕、瑶钗燕股。障滟蜡、满照欢丛,嫠蟾冷落羞度。

人间万感幽单,华清惯浴,春盎风露。连鬟并暖,同心共结,向承恩处。凭谁为歌长恨,暗殿锁、秋灯夜语。叙旧期,不负春盟,红朝翠暮。

【注释】

①钿合:形容海棠花光耀夺目。

②滟蜡:谓烛光闪动。

③嫠蟾:嫠蟾,孤单的月亮。嫠,单。

④华清惯浴:白居易《长恨歌》:“春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。”华清池,唐代华清宫中的温泉。

⑤承恩:蒙受恩泽。

⑥长恨:《长恨歌》,诗篇名,唐白居易作。采取民间故事传闻,讽咏唐玄宗宠幸杨贵妃事。

【评点】

朱祖谋《村老人评词》:“障滟蜡,满照欢丛,嫠蟾冷落羞度。”懦染大笔何淋漓。

陈洵《海绡说词》:只运化一篇长恨歌,乃放出如许异采,见事多,识理透故也。得力尤在换头一句。“人间万感”,天上嫠蟾,横风忽断,夹叙夹议,将全篇精神振起。“华清”以下五句,对上“幽单”,有好色不与民同意,天宝之不为靖康者幸耳,故曰“凭谁为歌长恨”。