陆游《夜游宫(记梦寄师伯浑)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《夜游宫(记梦寄师伯浑)》

记梦寄师伯浑

记梦寄师伯浑,雪晓清笳乱起,梦游处,不知何地。铁骑无声望似水,想关河,雁门西,青海际。

睡觉寒灯里,漏声断,月斜窗纸。自许封候在万里,有谁知,鬓虽残,心未死。

【注释】

①师伯浑:名浑甫,四川眉山人,作者的朋友,没有作官,长于书法。

②笳:胡笳,我国北方少数民族的一种吹奏乐器。这里指笳声。

③铁骑:指骑兵。

④关河:关塞于河防。

⑤封候在万里:自信能象班超那样立功于边塞。《后汉书·班超传》:班超,东汉时的名将。少有大志,投笔从戎,后来出使西域,立下功绩,被封为定远候。他在外三十多年,回到京都洛阳时已七十一岁,不久便死去。

【评点】

陆游《师伯浑文集序》:乾道奎巳(1173)予自成都适犍为,识隐士师伯浑于眉山,一见知其天下伟人。