李清照《醉花阴(薄雾浓云愁永昼)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《醉花阴(薄雾浓云愁永昼)》

薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉枕纱橱,半夜凉初透。

东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦

【注释】

①瑞脑:香料名,一称龙脑。金兽:兽形铜香炉。

②玉枕:玉制或白瓷制的枕头。纱橱:纱帐。

③东篱:菊圃。陶渊明《饮酒》:“采菊东篱下,悠然见南山。”为古今艳称之句,故“东篱”亦成为诗人咏菊典故。

④暗香:清幽的菊花香气。

⑤消魂:人的魂魄离开躯体,指人过度悲伤或感动时的精神状态而言。

⑥黄花:菊花。

【评点】

伊世珍《瑯嬛记》:易安以重阳《醉花阴》词致函明诚。明诚叹赏,自愧弗逮,务欲胜之。一切谢客,忘食忘寝者三日夜,得五十阕,杂易安作,以示友人陆德夫。德夫玩之再三,曰:“只三句绝佳。”明诚诘之。曰:“莫道不消魂,帘卷西风,人似黄花瘦。”政易安作也。

茅暎《词的》:但知传诵结语,不知妙处全在“莫道不消魂”。

王世贞《弇州山人词评》:词内“人瘦也,比梅花、瘦几分”,又“天还知道,和天也瘦”,又“莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦”,三“瘦”字俱妙。

许昂霄《词综偶评》:结’句亦从“人与绿杨俱瘦”脱出,但语意较工妙耳。

沈祥龙《论词随笔》:写景贵淡远有神,勿堕而奇情;言情贵蕴藉,勿浸而淫亵。“晓风残月”、“衰草微云”,写景之善者也;“红雨飞愁”、“黄花比瘦”,言情之善者也。

陈廷焯《云韶集》:无一字不秀雅。深情苦调,元人词曲往往宗之。

刘乃昌:其所以备受称赞,因为人们都公认其言美妙无比。一则,以帘外之黄花与帘内之玉人相比拟映衬,境况相类,形神相似,创意极美;再则,因花瘦而触及己瘦,请宾陪主,同命相恤,物我交融,手法甚新;三则,用人瘦胜似花瘦,最深至最含蓄地表达了词人离思之重,与词旨妙合无间,给人以余韵绵绵,美不胜收之感。