吴文英《莺啼序(荷和赵修全韵)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《莺啼序(荷和赵修全韵)》

荷和赵修全韵

横塘棹穿艳锦,引鸳鸯弄水。断霞晚、笑折花归,绀纱低护灯蕊。润玉瘦、冰轻倦浴,斜凤股盘云坠。听银床声细,梧桐渐搅凉思。

窗隙流光,冉冉迅羽,诉空梁燕子。误惊起、风竹敲门,故人还又不至。记琅、新诗细掐,早陈迹、香痕纤指。怕因循,罗扇恩疏,又生秋意。

西湖旧日,画舸频移,叹几萦梦寐。霞佩冷,叠澜不定,麝霭飞雨,乍湿鲛绡,暗盛红泪单夜共,波心宿处,琼箫吹月霓裳舞,向明朝、未觉花容悴。嫣香易落,回头澹碧销烟,镜空画罗屏里。

残蝉度曲,唱彻西园,也感红怨翠。念省惯、吴宫幽憩。暗柳追凉,晓岸参斜,露零沤起。丝萦寸藕,留连欢事。桃笙平展湘浪影,有昭华李冰相倚。如今鬓点凄霜,半筐秋词,恨盈蠢纸。

【注释】

:牵引。

②盘云:女子盘在头上的发髻。

③红泪:旧题晋王嘉《拾遗记·魏》:“文帝(曹丕)所爱美人,姓薛,名灵芸。……灵芸闻别父母,觑欲累日,泪下沾衣。至开车就路之时,以唾壶承泪,壶则红色。既发常山,及至京师,壶中泪凝如血。”后因称妇女的眼泪为红泪。

:粗丝织成的布。

⑤霓裳舞:霓裳羽衣舞。

⑥桃笙:桃竹枝所编的席子。

⑦昭华:玉名。一说古女官名。此处指美人。

【评点】

陈洵《海绡说词》:“横塘”,吴地,伏结段之吴宫。“西园”,杭居,承第三段之“西湖”。第二段闭门思旧,空际盘旋,是全篇精神血脉贯注处。花归而人不至,旧愁新恨,掩抑怨断,当为其去姬作。