晏殊《玉楼春(绿杨芳草长亭路)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《玉楼春(绿杨芳草长亭路)》

绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离情三月雨。

无情不似多情苦,一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。

【注释】

①长亭:古时设在大路边供行人休息的亭舍。庾信《哀江南赋》:“十里五里,长亭短亭。”

②年少,是指思妇的“所欢”,也即“恋人”。

③一寸:指愁肠。韦庄《应天长》词:“别来半岁音书绝,一寸离肠千万结。”

【评点】

魏庆之《魏庆之词话》引《诗眼》:晏叔原见蒲传正,言先公平日小词虽多,未尝作妇人语也。传正云:“绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去,岂非妇人语乎?”晏曰:“公谓少年为何语”。传正曰:“岂不谓其所欢乎”。晏曰:“因公之言,遂晓乐天诗两句云:‘欲留所欢待富贵,富贵不来所欢去。’”传正笑而悟。然如此语意,自高雅耳。

李攀龙《草堂诗余隽》:春景春情,句句逼真,当压倒白玉楼矣。

黄蓼园《蓼园词评》:按言近而旨远者,善言也。“年少抛人”,凡罗雀之门,枯鱼之泣,皆可作如是观。“楼头”二语,意致凄然,挈起多情苦来。末二句总见多情之苦耳。妙在意思忠厚,无怨怼口角。

陈廷焯《白雨斋词话》:古人词如毛熙震之“暗思闲梦,何处逐云行”、晏元献之“楼头残梦五更钟,花底离情三月雨”,林和靖之“罗带同心结未成。江头潮已平”、晏小山之“落花人独立,微雨燕双飞”……似此则婉转缠绵,情深一往,丽而有则,耐人玩味。

俞陛云《唐五代两宋词选释》:夏闰庵谓后半阕惟极写“离愁”二字,若南宋人为之,必别出一意,断不如此直说。此等处正宜着眼。