苏轼《永遇乐(明月如霜)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《永遇乐(明月如霜)》

公旧注云:夜宿燕子楼,梦盼盼,因作此词。一云:徐州梦觉北登燕子楼作。

明月如霜,好风如水,清景无限。曲港跳鱼,圆荷泻露,寂寞无人见。紞如三鼓,铿然一叶,黯黯梦云惊断。夜茫茫,重寻无处,觉来小园行遍。

天涯倦客,山中归路,望断故园心眼。燕子楼空,佳人何在,空锁楼中燕。古今如梦,何曾梦觉,但有旧欢新怨。异时对,黄楼夜景,为余浩叹。

【注释】

①燕子楼:传说中唐代张建封侍妾关盼盼居处。张建封死后,盼盼感念旧情,独居是楼十余年。白居易有《燕子楼三首》并序述其事。元丰元年(1078)十月,苏轼守徐州作此词。

②紞如:击鼓声。《晋书·邓攸传》:“统如打五鼓,鸡鸣天欲曙。”

③梦云:宋玉《高唐赋》谓楚王游高唐之观,梦见巫山神女,神女自称“旦为朝云,暮为行雨。”此借指梦见盼盼。

④黄楼:苏轼在彭城改建的东门城楼。

【评点】

张炎《词源》:词用事最难,要体认著题,融化不涩。如东坡《永遇乐》云:“燕子楼空,佳人何在,空锁楼中燕”,用张建封事。

程洪《词洁》:“野云孤飞,去留无迹”,石帚之词也。此词亦不愧此品目。仅叹赏“燕子楼空”十三字者,犹属附会浅夫。

刘体仁《七颂堂词绎》:词有古诗同妙者……“燕子楼空,佳人何在,空锁楼中燕。”平生少年之篇也。

郑文焯《手批东坡乐府》:公以“燕子楼空”三句语淮海,殆以示咏古之超宕,贵神情不贵迹象也。

夏敬观《吷庵手批东坡词》:东坡词如春花散空,不著迹象,使柳技歌之,正如天风海涛之曲,中多幽咽怨断之音,此其上乘也。……东坡《永遇乐》词云:“如三鼓……觉来小园行遍”。此数语,可作东坡自道圣处。