陆游《鹧鸪天(薛公肃家席上作)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《鹧鸪天(薛公肃家席上作)》

薛公肃家席上作

南浦舟中两玉人,谁知重见楚江滨。凭教后苑红牙板,引上西川绿锦茵。

才浅笑,却轻,淡黄杨柳又催春。情知言语难传恨,不似琵琶道得真。

【注释】

①南浦:《楚辞·九歌·河伯》:“子交手兮东行,送美人兮南浦。”

②红牙板:拍板。

③:通“颦”,皱眉。

【评点】

俞陛云《唐五代两宋词选释》:此在薛公肃席上逢旧时歌妓而作。质言之,不过云英重现,未免有情耳。结句乃藉琵琶传意,以纤回之笔写之,盖一落言诠,便无余味,不若空中传恨,见声音之感人。故曰香山之悲商妇琵琶,不在整衣自言之际,而在急弦转拨之时,为之青衫泪湿也。