李清照《行香子(草际鸣蛩)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《行香子(草际鸣蛩)》

草际鸣蛩,惊落梧桐,正人间、天上愁浓。云阶月地,关锁千重。纵浮槎来,浮槎去,不相逢。

星桥鹊驾,经年才见,想离情、别恨难穷。牵牛织女,莫是离中。甚霎儿晴,霎儿雨,霎儿风。

【注释】

①云阶月地:谓天上。云阶,以云为阶。月地,以月为地。

②浮槎:木筏。张华《博物志》:旧说云:天河与海通。近世有人居海渚者,年年八月有浮槎,去来不失期。人有奇志,立飞阁于槎上,多资粮乘槎而去。……奄至一处,有城郭状,屋舍甚严。遥望宫中,多织妇。见一丈夫,牵牛诸次饮之。”

③星桥鹊驾:旧传七月七日喜鹊造桥,牵牛、织女相会。

【评点】

况周颐《问蓬庐随笔》:辛稼轩《三山作》:“放霎时阴,霎时雨,霎时晴。”脱胎易安语也。