吴文英《浣溪沙(门隔花深梦旧游)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《浣溪沙(门隔花深梦旧游)》

门隔花深梦旧游,夕阳无语燕归愁,玉纤香动小帘钩。

落絮无声春堕泪,行云有影月含羞,东风临夜冷于秋。

【注释】

①玉纤:喻美人手指。

【评点】

陈廷焯《白雨斋词话》:《浣溪沙》结句贵情余言外,含蓄不尽,如吴梦窗之“东风临夜冷于秋”,贺方回之“行云可是渡江难”,皆耐人玩味。

陈洵《海绡说词》:“梦”字点出所见,惟夕阳归燕。“玉纤香动”,则可闻而不可见矣。是真是幻,传神阿堵,门隔花深故也。“春堕泪”为怀人,“月含羞”因隔面,义兼比兴。东风临夜,回睇夕阳,俯仰之间,已为陈迹,即一梦亦有变迁矣。“秋”字不是虚拟,有事实在,即起句之旧游也。秋去春来,又换一番世界,一“冷”字可思。此篇全从张子澄“别梦依依到谢家”一化出,须看其游思缥缈,缠绵往复处。