苏轼《浣溪沙(道字娇讹苦未成)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《浣溪沙(道字娇讹苦未成)》

春情

道字娇讹苦未成,未应春阁梦多情。朝来何事绿鬟倾

彩索身轻长趁燕,红窗睡重不闻莺。困人天气近清明。

【注释】

①道字娇讹:女孩因为撒娇,吐词咬字不够准确。道,说。讹,错误。

②绿鬟倾:黑发散乱,髻形毁坏。绿,指发黑。

③彩索:秋千架上彩绳。

【评点】

王世贞《古今词话·词话》:永叔、长公,极不能作丽语,而亦有之。永叔如“当路游丝萦醉客,隔花啼鸟唤行人”,长公如“彩索身轻长趁燕,红窗睡重不闻莺”,胜人百倍。

贺裳《皱水轩词鉴》:苏子瞻有铜琶铁板之讥,然其《浣溪沙·春闺》曰:“彩索身轻常趁燕,红窗睡重不闻莺。”如此风调,令十七八女郎歌之,岂在“晓风残月”之下。