黄庭坚《南歌子(槐绿低窗暗)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《南歌子(槐绿低窗暗)》

槐绿低窗暗,榴红照眼明。玉人邀我少留行,无奈一番烟雨、画船轻。

柳叶随歌皱,梨花与泪倾。别时不似见时情,今夜月明江上、酒初醒。

【注释】

①榴红句:出于韩愈《题张十一旅舍三咏·榴花》诗:“五月榴花照眼明”。

②留行:挽留。

③梨花:一种较小的酒杯名。

【评点】

俞陛云《唐五代两宋词选释》:山谷少时,喜为纤靡之词,法秀道人戒之曰:“君之笔墨,应堕犁舌地狱。”答曰:“空中语耳。”集中此类词甚多,录其《南歌子》一首,婉而有韵,丽而能雅。上半首叙欲别之前,“画船”句摇曳生姿,有“每闻清歌,辄唤奈何”之意。后半首“柳叶”喻眉,“梨花”喻面,结句扁舟独夜,酒醒梦回,不言愁而愁怀无际,与“今宵酒醒何处,杨柳岸晓风残月”句,同其怅惘也。