柳永《昼夜乐(秀香家住桃花径)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《昼夜乐(秀香家住桃花径)》

秀香家住桃花径,算神仙、才堪并。层波细翦明眸,腻玉圆搓素颈。爱把歌喉当筵逞,遏天边,乱云愁凝。言语似娇莺,一声声堪听。

客房饮散帘帷静,拥香衾、欢心称。金炉麝袅青烟,凤帐烛摇红影。无限狂心乘酒兴,这欢娱、渐入嘉景。犹自怨邻鸡,道秋宵不永。

【注释】

①腻玉圆搓素颈:形容脖颈光滑细润,犹如纹理细腻的玉石旋转搓成。

②金炉:铜香炉。

③凤帐:织有凤凰图案的帐子。

【评点】

沈雄《古今词话》:花庵词客曰:耆卿《昼夜乐》云:“层波细翦明眸,腻玉圆搓素颈。至无限狂心乘酒兴,这欢娱、渐入嘉景。犹自怨邻鸡,道秋宵不永。”此词丽以淫,为妓作也。