辛弃疾《南歌子(新开池)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《南歌子(新开池)》

新开池,戏作

散发披襟处,浮瓜沉李杯,涓涓流水细侵阶。凿个池儿,唤个月儿来。

画栋频摇动,红蕖尽倒开,斗匀红粉照香腮。有个人人,把做镜儿猜。

【注释】

①散发披襟:《世说新语·德行》刘注引《晋书》谓阮籍“嗜酒荒放,露头散发”。此用以自述其疏放不拘之状。

②浮瓜沉李:曹丕《与吴质书》:“浮甘瓜于清泉,沉朱李于寒水,……同乘并载,以游后园。”

③红蕖:荷花。

④人人:对侍妾的昵称。

【评点】

卓人月《古今词统》:四“个”、四“儿”,但见其雅,不见其稚。