秦观《南歌子(愁鬓香云坠)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《南歌子(愁鬓香云坠)》

愁鬓香云坠,娇眸水玉裁。月屏风幌为谁开?天外不知音耗、百般猜。

玉露沾庭砌,金风动琯灰。相看有似梦初回,只恐又抛人去、几时来?

【注释】

①香云:女性的头发。

②水玉:水晶的古称。此喻娇眸之明亮。

③庭砌:庭院中的台阶。

④琯灰:指测候节气的律管。琯,玉管。灰,葭莩(即苇膜)之灰。古人烧苇膜成灰,置于律管中,放密室内,以占气候。某一节候至,某律管中葭灰即飞出,示该节候已到。

【评点】

沈际飞《草堂诗余四集·续集》:相看又恐去,未去先问来,宛女子小声轻啭。