周邦彦《虞美人(灯前欲去仍留恋)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《虞美人(灯前欲去仍留恋)》

灯前欲去仍留恋,肠断朱扉远。未须红雨洗香腮,待得蔷薇花谢、便归来

舞腰歌版闲时按,一任傍人看。金炉应见旧残煤,莫使恩情容易、似寒灰。

【注释】

①未须二句:唐杜牧《留赠》:“不用镜前空有泪,蔷薇花谢即归来。”红雨,泪。

②歌版:歌板,即拍板,用以定歌曲节拍,通常用檀木制作,又称檀板。

【评点】

俞陛云《宋词选释》:此首记临别之语也。既告以春暮归期,勿弹别泪;又言但毋忘我,不妨歌舞依然,以消闲寂,宛转写来,如听喁喁情话。取譬炉灰,意新而情挚。