秦观《浣溪沙(锦帐重重卷暮霞)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《浣溪沙(锦帐重重卷暮霞)》

锦帐重重卷暮霞,屏风曲曲斗红牙,恨人何事苦离家?

枕上梦魂飞不去,觉来红日又西斜,满庭芳草衬残花。

【注释】

①斗红牙:斗,拼凑。红牙,檀木的别称。因檀木色红质坚,故名。

②恨人:失意之人。

【评点】

黄蓼园《蓼园词选》:沈际飞曰:“前人:‘梦魂不知处,飞过大江西。’此云‘飞不去’,绝好翻用法。”按:“重重”、“曲曲”,写得柔情旖旎,方唤得下句“何事”字起;即第二阕“飞不去”亦从此生出。写闺情至此,意致浓深,大雅不俗。