周邦彦《浣溪沙(不为萧娘旧约寒)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《浣溪沙(不为萧娘旧约寒)》

不为萧娘旧约寒,何因容易别长安,预愁衣上粉痕干。

幽阁深沈灯焰喜,小炉邻近酒杯宽,为君门外脱归鞍。

【注释】

①长安:借指北宋京都汴梁。

②灯焰喜:古人以灯花为吉兆。唐杜甫《独酌成诗》:“灯花何太喜,酒绿正相亲。”

【评点】

俞陛云《宋词选释》:词人多作伤离之语,此乃言相见之欢。上阕三句作三折,不使一平衍之笔。观结句甫在门外下马,则“幽阁”二句,因见报喜之灯花,预暖洗尘之酒笺,皆代绿窗中人着笔也。语云:“欢娱之言难工,愁苦之音易好”,此词却工。