毛滂《生查子(日照小窗纱)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《生查子(日照小窗纱)》

春日

日照小窗纱,风动垂帘绣。宝炷暮云迷,曲沼晴漪绉。

烟暖柳惺松,雪尽梅清瘦。恰是可怜时,好似花后?

【注释】

①宝炷:指薰香。

②暮云迷:是说薰香的烟缕如暮云一样使春日春风都带上了一层朦胧的色彩。古人薰香,可在室内,亦可在室外,如后花园等处。这里当指室外薰香。

③曲沼:不规则形状的水池。

【评点】

苏轼:闲暇自得,清美可口。