张炎《鹧鸪天》翻译|原文|思想感情|赏析

宋词鉴赏·《鹧鸪天》·张炎

张炎

楼上谁将玉笛吹?山前水阔暝云低。劳劳燕子人千里,落落梨花雨一枝。修禊近,卖饧时。故乡惟有梦相随。夜来折得江头柳,不是苏堤也皱眉。

这是一首明写客中思家实则蕴含作者故国之思的小令。小令从一开始便写作者因闻笛而起故乡之思。“劳劳燕子人千里,落落梨花雨一枝。” “劳劳”,忙碌貌。春天的燕子正忙着觅食,筑巢安家,而自己却流落千里。“落落”,孤独貌。白居易《长恨歌》中形容在仙界的杨贵妃的孤寂形象云: “玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。”张词显然是由此化出。下片侧重抒情,将上片压抑在画面背后的愁绪直抒而出。这片前三句写自己对故乡的怀念。修禊,为古代民俗,农历三月上旬的巳日到水边嬉游采兰,以驱除不祥,称为修禊。“卖饧时”,亦古代之风俗,寒食节这一天要食饧粥。此句为寒食节将近。“夜来折得江头柳,不是苏堤也皱眉。”折得一枝新柳归来,虽非故乡苏堤上的,但也足以撩动思乡之愁了。