史达祖《夜行船正月十八日闻卖杏花有感》翻译|原文|思想感情|赏析

宋词鉴赏·《夜行船 正月十八日闻卖杏花有感》·史达祖

史达祖

不剪春衫愁意态。过收灯、有些寒在。小雨空帘,无人深巷,已早杏花先卖。白发潘郎宽沈带。怕看山、忆它眉黛。草色拖裙,烟光惹鬓,常记故园挑菜。

陆游的《临安春雨初霁》是一首极负盛名的律。诗中写道: “小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。”史达祖的这首词正是从陆游诗得到启发而构思成功的。

“不剪春衫愁意态”,是说愁绪萦怀的情态之中,哪有心思去做春衣呢。“过收灯、有些寒在”,已经过了元宵灯节了,但我感到还是有点寒意。“小雨空帘,无人深巷,已早杏花先卖”,在蒙眬细雨之中,即便是小巷深处,即便在虚掩着门帘的庭前,早已有人在走街窜巷叫卖杏花了。

“白发潘郎宽沈带”,晋朝诗人潘岳,曾叹鬓发花白;南朝诗人沈约,曾说自己年老多病消瘦。此处词人以潘、沈自比,说自己老而瘦弱。

这首词不仅在艺术构思上与陆游的《临安春雨初霁》相映成趣,而且在描写手法上,词人还善于把自己的形象和眼前自然景物构成的形象进行对比。他一方面写自己的愁、老、瘦,另一方面又写春天的勃勃生机,有如一个妙龄少女。一个是白发潘郎,一个是拖裙眉黛,对比之下,不禁感慨系之,思归之情

油然而生了。