辛弃疾《水龙吟》翻译|原文|思想感情|赏析

宋词鉴赏·《水龙吟》·辛弃疾

辛弃疾

题雨岩。岩类今所画观音补陀。岩中有泉飞出,如风雨声。

补陀大士虚空,翠岩谁记飞来处?蜂房万点,似穿如碍,玲珑窗户。石髓千年,已垂未落,嶙峋冰柱。有怒涛声远,落花香在,人疑是、桃源路。又说春雷鼻息,是卧龙、弯环如许。不然应是:洞庭传乐,湘灵来去。我意长松,倒生阴壑,细吟风雨。意茫茫未晓,只应白发,是开山祖。

这是宋词艺苑中不多见的一首山水游记词。词作于宋淳熙十三年(1186),通篇用一问一答、否定的肯定的句法,细致而又有气势地描绘了雨岩洞内壮丽的自然景色。

“补陀大士虚空,翠岩谁记飞来处?”这座“雨岩”溶洞,从它外形看,很像佛家所说的那位观音大士,可是,她虚怀空阔,人们走进去,则别有洞天。接着,作者用密集的“蜂房”,玲珑的“窗户”,形容在溶岩洞内的所见;那喀斯特生成的石笋,有的垂挂半空“未落”,有的如“嶙峋”的“冰柱”,植入地面。同时,洞内还隐约可以听到“远处”有“涛声”阵阵。地下还似有落花的香味,这是否就是当年武陵人发现的桃源路呢?

下片,作者描写他洞中听到的“涛声”:那是春雷的滚滚响动吧,还是洞中蜷伏着“弯环如许”的卧龙?要不然,或许是黄帝在洞庭之野奏乐传来的奏鸣曲,或是《楚辞》里描写的那位湘夫人来到这儿翩然起舞?如果都不是的话,我想那就是在岩洞阴壑中生长着的万顷长松,在风雨中吟咏了。

末尾,作者在归结全篇的立意时,仰头细看那嶙峋的冰柱,回答上片提出的问题:那开凿这巨大溶洞的祖先,如今应已是白发苍苍了吧!

词人运用神驰的想象,把游雨岩的所见所闻,刻画得形象生动,栩栩如生,令人久久不能忘怀。而辛弃疾的山水词章如这首《水龙吟》,不仅对自然观察入微,而且更重要的是他富于想象,赋予大自然以人格,同时又兼有磅礴的气势。这是在继承前人艺术经验的基础上创制出来的。