王沂孙《齐天乐蝉》翻译|原文|思想感情|赏析

宋词鉴赏·《齐天乐 蝉》·王沂孙

王沂孙

一襟余恨宫魂断,年年翠阴庭树。乍咽凉柯,还移暗叶,重把离愁深诉。西窗过雨,怪瑶佩流空,玉筝调柱,镜暗妆残,为谁娇鬓尚如许! 铜仙铅泪似洗。叹移盘去远,难贮零露。病翼惊秋,枯形阅世,消得斜阳几度?余音更苦,甚独抱清商,顿成凄楚?谩想薰风,柳丝千万缕。

王沂孙眼看宋室灭亡,连南宋君后的陵寝也遭到发掘,民族耻辱萦绕心头,常借物寓情,抒发凄恻之感。

王沂孙这首《齐天乐》,借咏蝉为名,把对南宋朝廷的哀悼与个人身世的伤感打合成一片,写得哀恻凄怨。

蝉的典故本就和王室有关。据说齐国有个宫女,因受冤屈,非常怨恨,自杀死后化为鸣蝉。所以蝉又别名“齐女”。词的开头,“一襟余恨宫魂断”便是暗用这个典故。用“余恨”、“魂断”,带出哀悼之意。第二句“年年翠阴庭树”,点出是蝉。

“乍咽”两句,写蝉声在树枝上忽起忽落,蝉影在密叶中乍隐乍现,妙得物情。“重把离愁深诉”,用一句拟人,把蝉的鸣声想象为诉说离别的愁情。这样就语带双关,使人联想到南宋灭亡的事实。蝉声仿佛是人在唱着伤离痛别的亡国哀歌。

“西窗”三句,是说一场秋雨过后,蝉声更为动听。它既像玉佩在天空中进响,又像银筝在名手中弹奏。“调柱”是调整筝的丝弦(柱是搁弦物),这里径作弹奏解。句中用一“怪”字,表示对动人的蝉声的惊异。“镜暗妆残”两句,从蝉的形状着笔。蝉翼象征宫人的鬓发,所以作者在此问道:如今已到了“镜暗妆残”的时代,为什么你还梳着那么好看的鬓发呢?

上片分别描写蝉的鸣声、蝉的形状,并在其中暗寓了国亡家破的惨痛。换头转从蝉的餐风饮露落笔。用“露”字引出“铜仙铅泪似洗”暗指宋室沦亡,朝廷宝物尽被劫夺北运。据记载,汉代在长安建筑的金人承露盘,到魏明帝时,被拆毁运往洛阳。诗人李贺为此写了《金铜仙人辞汉歌》,其中有“空将汉月出宫门,忆君清泪如铅水”的话,作者因此说,既然承露盘如今已不在了,你这蝉又到哪儿去饮露呢?这就表达了遗民们惨淡的心情。

“病翼惊秋,枯形阅世,消得斜阳几度?”这三句写蝉,写人,可谓浑然莫辨。“病翼”指蝉翼,因为节届清秋,蝉已接近死亡时候,故说“病”,说“惊”,又说“枯形”。“消得”句是说,它还能有多少日子?作者借蝉的生态比喻自己,认为自己经历了这场亡国的惨变,加上既老且病,已经没有多少时日好活了。命意更为凄恻。

“余音更苦”三句,说蝉还未停止鸣叫,不过已成“余音”,使人听了更觉得凄楚。“甚”是疑问词,意思是你为什么还发出这种可怜的“余音”。“清商”是古乐府的一种,其音多哀怨,故取以为名。

结拍“谩想薰风,柳丝千万缕”,是用逆笔反面取势。意思说,到了这个时候还徒然追忆南风吹拂着千万柳丝的那些日子。这样结束全文,是十分沉痛的。

通观全篇,借蝉作喻,确有皇室的影子在,也有遗民的影子在;当然作者自己的影子也在。全篇通过对蝉的声影的描述,流露了对家国沦亡的伤痛;而且焦点集中,倾向明显,所以它是写得成功的。