张先《千秋岁》翻译|原文|思想感情|赏析

宋词鉴赏·《千秋岁》·张先

张先

数声鶗鴂,又报芳菲歇。惜春更把残红折。雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日花飞雪。莫把么弦拨,怨极弦能说。天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。夜过也,东窗未白凝残月。

这是一首描写苦恋的词。抒情主人公对他(或她)所思念的对象看来已经绝望,但那缕剪不断的恋情犹难断绝。词人把残春的自然景象作为他感情抒发的媒介和依托,使满腔的苦恋之情在伤春的吟叹中得以含蓄而充分的显现。

本词上阕看似写景,实则借景抒发其与所思诀别后的哀怨、愁怀。开首二句暗用《离骚》中“恐鶗鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳”的诗意,写出春天将尽、百花衰谢的满目愁惨。“鶗鴂”(ti jue)即“子规”、“杜鹃”。古人有杜鹃啼血的故事,杜鹃啼鸣不仅标志着春光的流逝,而且暗寓着抒情主人公满怀的愁苦与哀怨。因而芳菲的衰歇,也就不仅意味着众芳的零落,也暗射着抒情主人公对青春将逝的哀叹。

下阕脱去了借景抒怀的轻纱,通过直抒与比喻等手法表现抒情主人公悲抑的心情。“莫把么弦拨,怨极弦能说”是抑扬句,词人说琴弦本来可以诉说心中满溢的哀怨,但此时还是莫要拨弄这令人伤心的弦索吧。“天不老,情难绝”,由李贺“天若有情天亦老”脱化而来,表达了抒情主人公对爱情矢志不移的坚贞:即令爱情无望,仍然难绝对所恋者的一片痴情。“心似双丝网,中有千千结”是对苦恋之情的形象写照:心儿堕于情网是多么难以挣脱,即使有千般郁结、万般愁怨,也仍然被它笼罩纠缠。