姜夔《琵琶仙(黄钟商)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《琵琶仙(黄钟商)》

《吴都赋》云:户藏烟浦,家具画船。惟吴兴为然。春游之盛,西湖未能过也。己酉岁,予与萧时父载酒南郭,感遇成歌。

双桨来时,有人似、旧曲桃根桃叶。歌扇轻约飞花,蛾眉正奇绝。春渐远、汀洲自绿,更添了、几声啼鴂。十里扬州,三生杜牧,前事休说。 又还是、宫烛分烟,奈愁里、匆匆换时节。都把一襟芳思,与空阶榆荚。千万缕、藏鸦细柳,为玉尊、起舞回雪。想见西出阳关,故人初别。

【注释】 ①“户藏”二句:出自《唐文粹》所录李庾《西都赋》,非《吴都赋》,字句亦与李赋原文略有不同,当系姜夔误记。②萧时父:姜夔之内弟。③桃根桃叶:见姜夔《杏花天影》注释④。④十里扬州:代指繁华城市。语见杜牧《赠别》诗“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。”三生:本佛教用语,指前生、今生、来生。亦与“三世”同,即过去世、现在世、未来世。杜牧:唐代诗人,曾任湖州(即吴兴)刺史。这里以杜牧自比。⑤宫烛分烟:我国古代为悼念抱木焚死的介之推。于清明前一天禁火寒食。此后,皇宫中将火烛分赐群臣。这里系隐括韩翃《寒食》诗:“日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。” ⑥“都把”二句:谓榆荚等无情之物不解人意。此处隐括韩愈《晚春》诗的“杨化榆荚无情思,唯解漫天作雪飞。” ⑦“西出”二句:系化用王维《渭城曲》的“西出阳关无故人”等诗句。

【译文】 湖上双桨轻轻划,船上美女看清啦,象我恋人姊妹俩。歌扇轻摇约飞花,美人容貌似奇葩。汀洲草绿春变夏,杜鹃啼声又添加。吴兴城市好繁华,杜牧当日多潇洒,旧事如烟莫提它。

宫中传烛春飞花,愁换节气没办法。满腔期待白费了,空阶榆荚懂啥呀。柳丝万缕藏暮鸦,白絮飘舞似雪花。触景生情想到她,阳关曲里别娇娃。

【集评】 宋·张炎:“白石词如《疏影》、《暗香》、《扬州慢》、《一萼红》、《琵琶仙》、《探春八归》、《淡黄柳》等曲,不惟清空,又旦骚雅,读之使人神观飞越。”又:“离情如此作,全在情景交炼,得言外意,有如‘劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人’,乃为绝唱。”(《词源》卷下)

清·张德瀛:“白石《琵琶仙》词题.引《吴都赋》有‘户藏烟浦,家具画船’之语,今《吴都赋》无其辞。案李庾《西都赋》云:‘方塘含春,曲沼澄秋;户闭烟浦,家藏画舟。’或疑‘吴’字乃‘西’字之讹;然唐之西都非吴地也,殆白石误引耳。”(《词证》卷五)

清·许昂霄:“《琵琶仙》‘更添了几声啼鴂’:《离骚》:‘恐鹈鴂之先鸣兮,使百草为之不芳。’‘三生杜牧’:涪翁诗,‘春风十里珠帘卷,仿佛三生杜牧之。’词中用三生杜牧,本此。‘都把一襟芳思’至末:句句说景。句句说情,真能融情景于一家者也。曲折顿宕,又不待言,”(《词综偶评》)

近代·俞陛云:“此在客吴兴时感遇而作。首四句叙往事,‘春渐远’三句叙别后光阴,写愁中闻见,以疏秀之笔出之。下阕感节序而伤离,榆钱柳絮,皆借物怀人,便无滞相,其佳处在空灵也。”(《唐五代两宋词选释》)

【总案】 此首写于宋孝宗淳熙十六年(1189),是时作者在吴兴。夏承焘《姜白石词编年笺校·合肥词事》谓其题旨云:“此词下片只隐括三首唐人咏枊诗,(‘宫烛分烟’用韩翃,‘空阶榆荚’用韩愈,‘西出阳关’用王维。)初读不解其意;今知咏枊与合肥有关,‘桃根桃叶’是比合肥二女。读《解连环》‘大乔能拨春风’及《浣溪沙》‘恨入四弦’之句,知用《琵琶仙》调亦非无意。又卷三有《醉吟商小品》一首,亦以柳起兴,全词皆怀人语,作于辛亥之夏,即别合肥之年,序词谓是琵琶调:以此证,《琵琶仙》当是怀人之作。”又:“白石此类情词有其本事,而题序时时乱以他辞,此见其孤往之怀有不见谅于人而宛转不能自己者。”此说可从。