李清照《如梦令》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《如梦令》

昨夜雨疏风骤。浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否。知否。应是绿肥红瘦。

【注释】 ①卷帘人:指正在卷帘的侍女。这两句是作者与侍女的问答。②绿肥红瘦:绿指绿叶,红指红花,风雨过后,绿叶更见青翠,红花却见零落,故说“绿肥红瘦”。以上三句是纠正侍女的答话。

【译文】 昨天晚上,风儿紧,雨儿疏。我一夜浓睡,尚未消除残醉。清晨早起,问卷帘的侍女:“花草是否被风雨摧?”侍女答:“海棠花依旧很美。”“你知道不知道?你知道不知道?应该是绿叶更加葱郁繁茂,红花却零落憔悴。”

【集评】 宋·胡仔:“近时妇人能文词如李易安,颇多佳句。小词云:‘昨夜雨疏风骤……应是绿肥红瘦。’‘绿肥红瘦’此语甚新。又《九日》词云:‘帘卷西风,人似黄花瘦。’此语亦妇人所难到。”(《苕溪渔隐丛话前集》卷六十)

宋·陈郁:“李易安工造语,故《如梦令》‘绿肥红瘦’之句,天下称之。余爱赵彦若《剪绿花》诗云: ‘花随红意发,叶就绿情新。’ ‘绿情’‘红意’,似尤胜于李云。”(《藏一话腴甲集》卷一) (按:赵彦若诗见宋计有功《唐诗纪事》卷十,题作《立春日侍宴别殿内出彩花应制》。)

明·杨慎:“此词较周词更婉媚。”(杨慎批点本《草堂诗馀》卷一)(按:周词指秦观《如梦令》“池上春归何处”及谢逸《如梦令》“花落莺啼春暮”,《类编草堂诗余》误作周邦彦词,杨慎仍之。)

明·张綖:“韩偓诗云:‘昨夜三更雨,今朝(《香奁集》作‘临明’,此误引)一阵寒。海棠花在否?侧卧卷帘看。’此词盖用其语点缀,结句尤为委曲精工,含蓄无穷之意焉,可谓女流之藻思者矣。”(《草堂诗馀别集》)

明·蒋一葵:“李易安又有《如梦令》云:‘昨夜雨疏……绿肥红瘦。’当时文人莫不击节称赏,未有能道之者。”(《尧山堂外纪》卷五十四)

明·茅暎:“易安,我之知己也。今世少解人,自当远与易安作朋。”(《词的》)

明·吴从先:‘语新意隽,更有丰情”。“写出妇人声口,可与朱淑贞并擅词华”。(《草堂诗馀隽》卷二)。

明·沈际飞:“‘知否’二字,叠得可味。‘绿肥红瘦’,创获自妇人,大奇。(《草堂诗馀正集》卷一)

明·卓人月、徐士俊:“《花间集》云:此词安顿二叠语最难。‘知否、知否’,口气宛然。若他‘人静、人静’‘无寐、无寐’,便不浑成。”(《古今词统》卷四) (按:“人静、人静”乃宋曹组词句,“无寐、无寐”乃宋秦观词句,俱《如梦令》词。)

清·王士祯:“前辈谓史梅溪之句法,吴梦窗之字面,固是确论。尤须雕组而不失天然。如‘绿肥红瘦’‘宠柳娇花’,人工天巧,可称绝唱。若‘柳腴花瘦’ ‘蝶凄蜂惨’,即工,亦‘巧匠斫山骨’矣。”(《花草蒙拾》)(按:“柳腴花瘦”乃宋汤恢《八声甘州》词,“蝶凄蜂惨”乃宋杨缵《八六子》词句。)

清·张宗橚:“查初白云:可与唐庄宗‘如梦’叠字争胜。”(《词林纪事》卷十九)

清·黄苏:“一问极有情,答以‘依旧’,答得极淡,跌出‘知否’二句来,而‘绿肥红瘦’无限凄婉,却又妙在含蓄。短幅中藏无数曲折,自是圣于词者。”(《蓼园词选》)

清·陈廷焯:“只数语中层次曲折有味。世徒称其‘绿肥红瘦’一语,犹是皮相。”(《云韶集》卷十)又:“词人好作精艳语,如左与言之‘滴粉搓酥’、姜白石之‘柳怯云松’、李易安之‘绿肥红瘦’‘宠柳娇花’等句,造句虽工,然非大雅。(《白雨斋词话》卷六) (按:左誉(左与言)“滴粉搓酥”,今无全篇;姜夔之“柳怯云松”,乃《解连环》词句。)

【总案】 这也是一首充满生活情趣的词。风雨过后,草木应是什么样子?粗心的侍儿回答说:“海棠依旧”。作者马上纠正她:“应是绿肥红瘦。”作者与侍儿,一个细心,一个粗心,一问一答,人物性格非常鲜明,形象非常突出。“绿肥红瘦”一句,历代评论家赞不绝口,表现了作者对生活观察的独到与细致入微。以对话入词,始于苏轼。作者学习和运用这种手法,更增添了词的生机活力。