李清照《声声慢》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《声声慢》

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他,晚来风急!雁过也,正伤心,却是旧时相识。满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!

【注释】 ①乍:突然,骤然。②将息:唐宋时方言,休息、保养之意。③这次第:犹言这情形或这光景。

【译文】 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚,忽暖忽寒季节,最难调养安息。三两杯淡酒,怎抵得住晚上风急!正伤心的时候,大雁过去了,它却是我旧日的相识。菊花谢落,满地堆积。憔悴枯黄,如今有谁还会来摘?守着窗户,一个人我怎么能挨到天黑!更加上梧桐接着细雨声,到黄昏还滴滴嗒嗒不停息。这光景,怎么能用一个愁字了结!

(平慧善译)

【集评】 宋·张端义:“且秋词《声声慢》:‘寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚’,此乃公孙大娘舞剑手,本朝非无能词之士,未曾有一下十四叠字者,用《文选》诸赋格。后叠又云:‘梧桐更兼细雨,到黄昏点点滴滴’,又使叠字,俱无斧凿痕。更有一奇字云:‘守定窗儿,独自怎生得黑。’黑字不许第二人押。”(《贵耳集》卷上)

宋·罗大经:“近时李易安词云:‘寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。’起头连叠七字,以一妇人,能创意出奇如此。”(《鹤林玉露》卷十二)

明·杨慎:“宋人中填词,易安亦称冠绝,使在衣冠,当与秦七、黄九争雄,不独雄於闺阁也。……《声声慢》一词,最为婉妙。”(《词品》卷二)

明·吴灏:“其《声声慢》一阕,张正夫称为公孙大娘舞剑器手,以其连下十四叠字也。此却不是难处,因调名《声声慢》,而刻意播弄之耳。其佳处,后又下‘点点滴滴’四字,与前映照有法,不是草草落句。玩其笔力,本自矫拔,词家少有,庶几苏、辛之亚。”(《历朝名媛诗词》卷十一)

明·茅暎:“连用 十四叠字,后又四叠字,情景婉绝,真是绝唱。后人攻颦,便觉不妥”(《词的》卷四)。

清·刘体仁:“惟易安居士‘最难将息’、‘怎一个愁字了得’,深妙稳,不落蒜酪,亦不落绝句,真此道本色当行第一人也。”(《七堂颂词

清·徐釚:“首句连下十四个叠字,真如大珠小珠落玉盘也。”(《词苑丛谈》卷三)

清·万树:“从来此体皆收易安所作,盖其遒逸之气,如生龙活虎,非描塑可拟。”(《词律》卷十)

清·沈雄:“易安词:‘守著窗儿,独自怎生得黑。’幼安词:‘马上琵琶关塞黑。’张端义曰:此‘黑’字不许第二人押。”(《古今词话》)

近代·梁启超:“此词最得咽字诀,清真不及也。”(《艺蘅馆词选》乙卷引)又:“这词是写从早到晚一天的实感,那种茕独凄惶的景况,非本人不能领略;所以一字一泪,都是咬着牙根咽下。”(《中国韵文里头所表现的情感》)

【总案】 这是一首秋词,作者极细腻又极富于层次地描写自己对于秋的感受,她由寻求而失望,因失望而悲凄。词中运用淡酒、晚风、归雁、黄花、梧桐、细雨这些象征秋的意象把内心的愁苦具象化地表现出来。悲秋是中国文学的重要母题,秋季万物凋落,容易使人感发生命的思考,因而这一母题一代代传唱,没有停歇。但这首词并不止使人感受到一种生命的意识,联系到词人的时代和遭际,可以看出这首词实际表达的乃是词人在外族入侵,家国沦陷后的一种忧患意识,词人以女性独特而细腻的心理体验唱出了当时的人们的共同感受。词在语言上以用叠字为历代词评家激赏,这当然是本词的特色之一,但更主要的则是它的词境创造的完整性和生机流动之美。