苏轼《洞仙歌》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《洞仙歌》

仆七岁时,见眉山老尼,姓朱,忘其名,年九十余。自言:尝随其师入蜀主孟昶宫中。一日大热,蜀主与花蕊夫人夜起避暑摩诃池上,作一词,朱具能记之。今四十年,朱已死,人无知此词者。但记其首两句,暇日寻味,岂《洞仙歌》令乎?乃为足之。

冰肌玉骨, 自清凉无汗。水殿风来暗香满。绣帘开、一点明月窥人,人未寝,欹枕钗横鬓乱。 起来携素手,庭户无声,时见疏星渡河汉。试问夜如何?夜已三更,金波淡、玉绳低转。但屈指、西风几时来,又不道、流年暗中偷换。

【注释】 ①孟昶(chang厂):五代后蜀末主,公元934年至965年在位。知音律,能填词。宋师伐蜀,兵败而降。②花蕊夫人:孟昶的贵妃,姓徐,别号花蕊夫人。摩诃池:“摩诃”在梵语里有大、多、美好等意思。摩诃池建于隋代,五代前蜀时改名为龙跃池、宣华池,其后浚广池水,并筑殿亭楼阁于水边,改名宣华苑。今成都城外昭觉寺,传为其故址。作一词:孟昶所作词今已不传。南宋张邦基《墨庄漫录》、胡仔《苕溪渔隐丛话》所载孟昶《玉楼春》词:“冰肌玉骨清无汗,水殿风来暗香满。帘开明月独窥人,欹枕钗横云鬓乱。起来琼户启无声,时见疏星渡河汉。屈指西风几时来,只恐流年暗中换。”当系由苏轼词改写伪托者。③从苏轼此序可知,孟昶原作那时已佚,并不知原词是什么词牌,故有“岂《洞仙歌》令乎”之推测。④“冰肌”二句:语本《庄子·逍遥游》:“藐姑射之山,有神人焉,肌肤若冰雪,淖约若处子。” ⑤“水殿”句:语本南朝陈徐陵《奉和简文帝山斋》:“荷开水殿香。”唐王昌龄《西宫夜怨》:“芙蓉不及美人妆,水殿风来珠翠香。”及李白《口号吴王美人半醉》:“风动荷花水殿香。” ⑥欹,通“倚”,斜靠。⑦“试问”句:语本《诗·小雅·庭燎》:“夜如何其?夜未央。”又杜甫《春宿左省》:“明朝有封事,数问夜如何。”金波:形容月光。典出《汉书·礼乐志》所引《郊祀歌》:“月穆穆以金波。”玉绳,两星名,在北斗第五星玉衡的北面。金波与玉绳常连用,如南朝齐谢脁《暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚》:“金波丽鳷鹊,玉绳低建章。”

【译文】 你的肌体是冰样的明净、玉样的润滑,想来清凉无汗。微风吹来,水殿里荷香弥漫。风儿把绣帘轻轻卷,明月一点来把人儿偷看。你斜倚着绣枕,钗横鬓又乱,因何还未睡眠? 我携着你的纤纤玉手,庭院里悄然无声。时时看见稀疏的星儿渡过那河汉。夜深了吧?三更已过,月色微淡,玉绳星也已低转。屈指计算,秋风何时才来?在不知不觉中,似水年华已把日子偷换。

【集评】 宋·张炎:“清空中有意趣,无笔力者未易到。”(《词源》卷下)

明·沈际飞:“清越之音,解烦涤苛。”又曰:“自高则诚《琵琶记》采入赏夏,遂觉耳热,喜留得‘一点明人(月)窥人’句,初致未损。”(《草堂余正集》卷三)

清·沈祥龙:“词韶丽处不在涂脂抹粉也。诵东坡‘冰肌玉骨,自清凉无汗,水殿风来暗香满’句,自觉口吻俱香。”(《论词随笔》)

清·郑文焯:“坡老改添此词数字,诚觉意象万千,其声亦如空山鸣泉,琴筑并奏。”(《手批东坡乐府》)

【总案】 这首补足蜀后主描写夏夜纳凉的词作于元丰五年(1082)。词的上片写美人帘内欹枕,下片写户外偕行,将夏夜情景写得清凉自在,如临其境。这首描写宫廷轶事的词,其内容也似乎超出了咏史范围。它通过自然界季节的变化、时间的推移,流露出了作者对人事无常的感慨。这首词写得清丽、真切、细微,显示了苏词风格除豪放之外,有其婉约的一面。