张炎《清平乐》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《清平乐》

候蛩凄断,人语西风岸。日落沙平江似练,望尽芦花无雁。 暗教愁损兰成,可怜夜夜关情。只有一枝梧叶,不知多少秋声。

【注释】 ①江似练:谢朓《晚登三山还望京邑》:“澄江静如练。”②兰成:庾信,小字兰成。梁朝诗人,后出使北周被留,因思念家乡,曾作《哀江南赋》。

【译文】 蟋蟀鸣声凄切渐渐中断,又闻人声话语在西风堤岸。明月低照,平沙寒淡,宛若白绸丝带的是静静的江面。极目望尽芦花丛,寻不见栖宿传书的鸿雁。

暗中愁坏了滞留北方的故人,夜夜牵动着江南江北的思情。门外只有一枝梧桐落叶,可它不知会发出多少萧萧秋声。

【集评】 元·陆行直:“‘候虫凄断,人语西风岸。月落平沙流水漫,惊见芦花来雁。可怜瘦损兰成,多情只为卿卿。只有一枝梧叶,不知多少秋声。’此友人张叔夏赠余之作也。余不能记忆,于至治元年仲夏二月十四日,戏作碧梧苍石,与冶仙(陆留)西窗夜坐,因语及此转瞬二十一载,今卿卿(陆行直家妓)、叔夏皆成故人,恍然如隔世事,遂书于卷首,以记一时之感慨云。”(《珊瑚网·名画题跋》卷八陆行直《清平乐·重题碧梧苍石图并序》)

清·许昂霄:“(‘只有’二句)淡语能腴,常语有致,唯玉田为然”(《词综偶评》)。

清·陈廷焯:“秋江图画。笔法自高,亦是因感有得”(《云韶集》卷九)。又:“玉田工于造句,每令人拍案叫绝。如……《清平乐》云:‘只有一枝梧叶,不知多少秋声。’……此类皆精警无匹”(《白雨斋词话》卷二)。

近代·俞陛云:“‘梧叶’十二字如絮浮水,如露滴荷,虽沾而非著,词中胜境,妙手偶得之。欧阳公赋秋声,从广大处着笔,此从精微处著”想,皆极文词之能事”(《唐五代两宋词选释》)

【总案】 据陆行直词序,知此词原是赠友之作。作者后收入词集时,作了不少改动,使内涵意蕴更丰富广阔。词境颇具绘画效果,尤其是“月落”二句与结句,构成一上下俯仰的立体时空境界。画面空中有月,地上有平沙、江水、梧桐和隔岸相语之人。陆行直正是据此而作“碧梧苍石图”。词不仅具有画意,更有声响。蛩声、人语声、风声、叶声,构成了一支秋声交响曲。结句以少总多,表现出敏感的词人对大自然也是对社会的心理感受。故国之思、沦落之感全含蕴在其中。此词一出,同时唱和者有十五人之多(详见《全金元词》下册第903—907页)。